Aucune traduction exact pour تَنْمِيةٌ ذِهْنِيَّةٌ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تَنْمِيةٌ ذِهْنِيَّةٌ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Son pays votera contre ce texte, estimant que le droit au développement signifie que tous les individus devraient être en mesure de développer au maximum leur potentiel intellectuel ou autre par l'exercice de leurs droits civils et politiques.
    الولايات المتحدة ستصوت ضد هذا المشروع، فهي تعتقد أن الحق في التنمية يعني تمكن جميع الأفراد من تنمية قدراتهم الذهنية وغير الذهنية، إلى أقصى حد ممكن، من خلال ممارسة الحقوق المدنية والسياسية.
  • L'orientation et l'appui portent sur les domaines de protection biologique, psychologique et sociale du mineur; en outre, les mineurs bénéficient de programmes de l'État ou des communautés en matière de protection et de traitement (article 46 de la loi ISNA).
    وهذا الإرشاد وهذه الحماية تغطيان مشكلات الأطفال البدنية والذهنية والتنمية الاجتماعية، وكذلك انخراطهم ضمن رعاية الدولة أو المجتمع المحلي وفي برامج المعاملة (قانون المعهد، المادة 46).
  • Cette dernière doit en effet viser à favoriser l'épanouissement de la personnalité de l'enfant et le développement de ses dons et de ses aptitudes mentales et physiques, dans toute la mesure de leurs potentialités conformément à l'article 29, par. 1 de la CDE;
    ويجب أن يهدف هذا التعليم إلى تشجيع ازدهار شخصية الطفل وتنمية مواهبه وقدراته الذهنية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها وفقا لما جاء في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 29 من اتفاقية حقوق الطفل.
  • Les ressources consacrées aux questions de la condition de la femme ont augmenté, et tout est fait pour assurer la coordination entre le plan national d'égalité des chances, d'autres programmes nationaux et les plans de développement régionaux et locaux afin d'éveiller à tous les niveaux de la société la sensibilité à ces questions et aux besoins des femmes tels qu'ils sont exprimés par leurs représentantes dans les collectivités locales.
    وشددت على أن تمويل قضايا المرأة قد ازداد. وأشارت إلى أنه لا يُدَّخر أي جهد لتنسيق الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص مع سائر الخطط الوطنية وكذلك مع خطط التنمية الإقليمية والمحلية لإيجاد ذهنية تراعي على الدوام الفروق بين الجنسين على مستويات المجتمع كافة وتأخذ في الاعتبار احتياجات المرأة كما تعرب عنها ممثلاتها في المجتمعات المحلية.